Sorting
Source
Katalog centralny
(3)
Form of Work
Książki
(3)
Publikacje naukowe
(2)
Poezja
(1)
Proza
(1)
Status
available
(3)
Branch
Wypożyczalnia Główna
(3)
Author
Brakoniecka Sabina
(1)
Kraska-Szlenk Iwona (1960- )
(1)
Miłaszewicz Agnieszka
(1)
Romańczuk Izabela
(1)
Year
2020 - 2025
(1)
2010 - 2019
(2)
Time Period of Creation
2001-
(3)
1801-1900
(1)
Country
Poland
(3)
Language
Polish
(2)
Demographic Group
Literatura suahili
(1)
Subject
Boko Haram
(1)
Islamizm
(1)
Kobieta
(1)
Literatura kobieca
(1)
Literatura suahili
(1)
Organizacje islamskie
(1)
Pisarze
(1)
Polityka wewnętrzna
(1)
Shekau, Abubakar 2DBN
(1)
Tematy i motywy
(1)
Terroryzm
(1)
Yusuf, Mohammed (1970-2009)
(1)
Subject: time
2001-
(2)
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
1989-2000
(1)
Subject: place
Nigeria
(1)
Tanzania
(1)
Genre/Form
Antologia
(1)
Monografia
(1)
Opowiadania i nowele
(1)
Opracowanie
(1)
Poemat
(1)
Domain
Historia
(1)
Literaturoznawstwo
(1)
Polityka, politologia, administracja publiczna
(1)
3 results Filter
Book
In basket
(Języki i Kultury Afryki = Langues and Cultures of Africa ; tom 7)
Bibliografia na stronach 191-205.
Boko Haram utworzono w celu zreformowania islamu w północnej Nigerii przez przywrócenie mu pierwotnej formy. U podstaw tej koncepcji legły nauki Muhammada Yusufa – pierwszego ideologa tej organizacji. Za największe zagrożenie dla religii muzułmańskiej uważał on odziedziczone po kolonializmie wpływy Zachodu, w tym europejską edukację, jego zdaniem niezgodną z zasadami islamu. Krytykował także obcy islamowi system demokracji oraz oparte na nim świeckie instytucje, opowiadając się za utworzeniem kalifatu na terenie północnej Nigerii. Abubakar Shekau, który po śmierci Yusufa przejął władzę w organizacji Boko Haram, przekształcił ją w grupę podejmującą działania zbrojne przeciwko rządowi nigeryjskiemu oraz cywilnej ludności mieszkającej na północy kraju. Jej główne podstawy ideologiczne pozostały jednak niezmienione. Założeniem tej organizacji jest więc obalenie świeckiego rządu, zbudowanie kalifatu oraz wyplenienie z islamu wpływów obcych przez negację wartości zachodniej edukacji i utrudnianie pracy szkół.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 353721 (1 egz.)
Book
In basket
(Języki i Kultury Afryki = Languages and Cultures of Africa ; t. 4)
Zawiera: Utenzi wa shufaka = Poemat o miłosierdziu. Hadithi = Opowieści prozą.
Publikacja wydana dzięki finansowemu wsparciu Wydziału Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego.
Tekst równoległy w języku suahili, polskim.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 344654 (1 egz.)
Book
In basket
(Języki i Kultury Afryki = Languages and Cultures of Africa ; t. 11)
Bibliografia na stronach 153-162.
Finansowanie: Narodowe Centrum Nauki
Jest to praca stanowiąca dowód biegłej orientacji Autorki w prowadzaniu naukowych badań literaturoznawczych, umiejętności dokonywania trafnych analiz utworów literackich oraz konstruowania logicznych i przekonujących wniosków. Podjęty temat jest aktualny i istotny nie tylko dla literaturoznawstwa stricte afrykanistycznego, ale także dla badań nad literaturą światową. Warto także zwrócić uwagę na fakt, że oceniana praca jest pionierska w Polsce, ponieważ przedstawia pisarstwo kobiet, które tworzą w języku suahili, co nie stanowiło dotąd dominującego nurtu badań nie tylko w języku polskim, ale także w językach suahili i angielskim.
Podjęta problematyka badawcza jest nadal stosunkowo nowatorska w światowych afrykanistycznych badaniach literaturoznawczych, bo chociaż analiza pisarskiej twórczości Afrykanek jest w nich dość chętnie podejmowana w ostatnich latach, to badania nad prozą suahili autorstwa kobiet i wyrażaniem w niej kobiecej wieloaspektowej tożsamości prowadzone przez Autorkę są pionierskie. Chociaż w Polsce od lat rozwija się akademicka refleksja nad literaturami afrykańskimi, także nad utworami pisanymi przez kobiety, to większość opracowań dotyczy literatur tworzonych w językach europejskich. Jednocześnie praca Izabeli Romańczuk jest pierwszym, nie tylko w Polsce, ale na świecie, całościowym opracowaniem twórczości kobiet tanzańskich piszących w języku suahili. (z recenzji dr hab. Renaty Díaz-Szmidt]
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. 379699 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again